67-03 „Jeho Milosti Rámánandovi Bhaktisindhuovi

Gaudíja Sangha (reg.)

Doktorská třída 23, Kalkata 14, Indie

Můj drahý Šrípádo Rámánando Prabhu,

laskavě přijmi mé hluboké dandabaty. Obdržel jsem tvůj dopis datovaný 3. března 1967. Chápu, že ta práce, kterou jsem ti svěřil, je pro tebe obtížná, byl bych však velice potěšen, kdybys mi laskavě představil nějaké dobré tiskaře, kteří by se této práce zhostili. Tisknout knihy v USA je pětkrát dražší než v Indii. Chci proto nechat knihy vytisknout prvotřídní tiskárnou v Indii. Mohl-li bys mi tedy poslat jména několika prvotřídních tiskáren, bylo by to od tebe velice laskavé.

Přikládám zde jeden dopis od Šrípády Sára Mahárádže, který hovoří sám za sebe. Tento certifikát je nutné co nejdříve odeslat poštou. Jde o to, že musím příští měsíc jet do Montrealu v Kanadě, abych tam otevřel naši třetí pobočku. Jakmile však překročím hranice USA a Kanady, moje víza do této země pozbydou platnosti. Budu si pak muset zažádat o nová víza do USA, což může kvůli jistým formalitám nějakou dobu trvat. Snažím se proto získat trvalá víza a tento certifikát je k tomu nezbytný. Napsal jsem též mým ostatním duchovním bratrům sannjásím, neboť je mi třeba tohoto certifikátu. Jestli Šrípáda Sár Mahárádž není přítomen a nelze se s ním ihned setkat, požádal bych tě, abys mi poslal tento certifikát napsaný na vašem oficiálním formuláři a jako sekretář jsi ho podepsal. Doufám, že tuto záležitost pojmeš naléhavě a závazně. Snad se ti dobře daří.

S láskou tvůj

A.Č. Bhaktivédánta Svámí“ (dŠP Rámánandovi Prabhuovi, březen 1967)